Hoppa till huvudmenyn Till startsidan Till sök Om webbplatsen

Tolkning i utbildning

I filmen får du innehållet på sidan översatt till svenskt teckenspråk.

Tolkning i utbildning ser olika ut beroende på skolform och nivå. Det kan handla om tvåspråkig undervisning, teckenspråkstolkning, dövblindtolkning eller skrivtolkning. Ansvaret för att ordna och betala för tolk varierar. Det kan ligga hos kommunen, skolan eller utbildningsanordnaren. Oavsett vem som ansvarar för att anordna tolk är det viktigt att lärare och annan person har kunskap om hur tolkning fungerar.

Förskola, grundskola och gymnasium

Enligt skollagen ska undervisningen ska vara tillgänglig för alla elever. Elever som är döva, har nedsatt hörsel eller dövblindhet har rätt att få tolkning. Tvåspråkig undervisning i svenskt teckenspråk och svenska erbjuds i regionala specialskolor. De är särskilt anpassade för barn och unga som är döva, har hörselnedsättning eller dövblindhet. Specialskolorna drivs av Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM. I vissa fall används även tolkar i undervisningen både i grundskolan och specialskolan. 

I kommunala skolor och fristående skolor är det utbildningsanordnaren som ansvarar för att ordna och betala tolkning. 

För att undervisningen ska fungera bra krävs gott samspel mellan lärare, elev och tolk. Det är också viktigt att tolken har förmåga att anpassa tolkningen till barnets språkutveckling och sätt att kommunicera samt vana att använda tolk.

Specialskolor för elever som är döva eller har en hörselnedsättning på SPSM webbplats 

Dövblindhet, kombinerad syn- och hörselnedsättning på SPSM webbplats 

En dag på universitet med Franck

Från föreläsningar till grupparbeten. Följ Franck en vanlig dag när han använder teckenspråkstolk i olika delar av studierna.

Folkhögskola och studieförbund

Vid studier på folkhögskola eller inom studieförbund ansvarar utbildningsanordnaren för att ordna tolk. Dessa verksamheter får statsbidrag via Folkbildningsrådet och en del av medlen kan användas för att täcka kostnader för tolkning. Tolkningen ska planeras in som en naturlig del av verksamheten.

Vissa enstaka kurser inom studieförbund räknas som fritidsaktivitet och därmed som vardagstolkning. Då ansvarar regionen för att erbjuda tolk. Det gäller särskilt när aktiviteten inte omfattas av statsbidrag eller inte finns i någon officiell kurskatalog. Kontakta regionens tolkcentral för att ta reda på vad som gäller.

 Statsbidrag till folkbildningen på Folkbildningsrådets webbplats  

Högskola och universitet

Studenter som är döva, har hörselnedsättning eller dövblindhet har rätt till tolk vid studier på högskola eller universitet. Det är det aktuella lärosätet som ansvarar för att ordna och betala för tolkningen. Men det är studenten själv som ansvarar för att meddela anordnaren om behov av tolk.


Stockholms universitet fördelar varje år ett statligt bidrag till landets universitet och högskolor. Bidraget ska täcka delar av kostnaderna för riktat pedagogiskt stöd, som till exempel teckenspråkstolkning, dövblindtolkning eller skrivtolkning. 

 Nationella medel för riktat pedagogiskt stöd på Stockholms universitets webbplats  

Komvux

Inom Kommunal vuxenutbildning, Komvux, ansvarar kommunen för att ordna och betala för tolkning. Enligt skollagen och förordningen om vuxenutbildning ska utbildningen vara tillgänglig för alla. Det innebär att kommunen ska erbjuda tolkning till elever som är döva, hörselskadade eller som har dövblindhet. Till skillnad från andra utbildningsformer finns inga särskilda statliga medel för tolkning inom Komvux. Det gör att tillgången till tolkning kan variera mellan kommunerna.

Yrkeshögskolan

Utbildningsanordnaren ansvarar för att ordna tolkning i yrkeshögskolan. Enligt förordningen om yrkeshögskolan ska studerande som behöver särskilt pedagogiskt stöd få det för att kunna ta del av utbildningen.

Anordnaren kan ansöka om särskilt pedagogiskt stöd, SPS, hos Myndigheten för yrkeshögskolan för att täcka kostnaderna för tolk. Det gäller oavsett om utbildningen drivs offentligt eller privat. Studerande kan kontakta utbildningsanordnaren för att få information om vad som gäller i praktiken.

Pedagogiskt stöd och tillgänglighet på på Myndigheten för yrkeshögskolans webbplats

Arbetsmarknadsutbildning

Arbetsmarknadsutbildningar är korta yrkesutbildningar. De riktar sig till personer som är inskrivna hos Arbetsförmedlingen. Syftet är att ge kompetens inom yrken där det finns brist på arbetskraft.
Personer som är döva eller som har hörselnedsättning eller dövblindhet kan få tolkning som möjliggör kommunikation för att kunna delta i en utbildning. Arbetsförmedlingen beställer och betalar för tolkningen som behövs i samband med en beviljad utbildning.

Arbetsmarknadsutbildning på Arbetsförmedlingens webbplats

Utbildningar inom arbetslivet

Vid vissa arbetsrelaterade utbildningar kan arbetsgivaren ansöka om bidrag till litteratur och tolk för personer med syn- eller hörselnedsättning från Arbetsförmedlingen. Bidraget ska underlätta för anställda som är döva, har en hörselnedsättning eller dövblindhet som behöver teckenspråkstolkning, dövblindtolkning eller skrivtolkning i samband med en utbildning i arbetet.

För vissa andra utbildningar på arbetsplatsen till exempel kurser i första hjälpen eller brandskydd är det regionens tolkcentral som ansvarar för tolkningen. 

Tolkning i arbetslivet (mfd.se)